• 조회수 1649l좋아요 1
미디어리뷰 / 독자리뷰 쓰기 한줄댓글 쓰기
    책 내용
    예술 작품이 살아 숨 쉬는 이야기!

    형설아이 상상 미술관 명화 속 예술 동화 제8권 《지붕 위의 고양이》. 자유로운 드로잉을 펼친 추상회화의 거장 폴 클레. 그의 그림 속에서는 고양이와 새도 다정해 보이네요. 따뜻하고 유머러스한 공상의 마법에 빠져 보아요.

    “고마워, 새야. 널 영원히 잊지 못할 거야.”

    파란 창문이 있는 집에서 나는 정말 행복했어.내 이름이 새겨진 동그란 메달의 목걸이도 있었지. 그러던 어느 날 그 집이 자물쇠로 단단히 잠겨 버렸어.새야, 부리 끝으로 이 곳 창살을 좀 쪼개 줄래?
    출판사 리뷰
그림작가 정보
  • 페기 니유
  • 페기 니유는 파리 보자르에서 응용미술을 공부했다. 여행을 많이 다녔고, 특히 아시아에 관심이 많았으며 세계의 다양한 문화에 대한 섬세한 감수성을 지녔다. 그의 작품은 시적인 이미지로 가득 차 있다.
    《Les Trois Plumes》, 《Oulala, chasseur de lions》,《Les Amoureux du ciel : Conte chinois》, 《Les mustangs ont disparu》, 《La course au miel》  

글작가 정보
  • 제랄딘 엘시네
  • 1954년에 프랑스에서 태어났다. 독일에서 독문학과 로만어문학을 공부한 다음, 아동문학을 공부하였다. 오래 전부터 독일 아동도서를 프랑스어로 옮기고. 직접 동화책도 쓰고 있다. 하델베르크에 살고 있다.
번역가 정보
  • 김혜영
  • 이화여자대학교 통번역대학원에서 한불 번역을 공부한 후 여러 공공기관에서 통번역 활동을 했으며 출판사에서 기획편집자로 일했습니다. 현재 번역에이전시 엔터스코리아에서 전문번역가로 활동하고 있습니다. 주요 역서로는 『어린왕자』, 『깨어나라, 노래하라』 , 『영혼을 살린 추방자, 빅토르 위고』 , 『마음을 훔치는 아이, 이뽀』 등이 있으며 한강의 단편소설 『아홉 개의 이야기』를 한불 번역해서 프랑스 문학잡지 「La Nouvelle Revue Fran?aise」에 소개되었습니다.
한줄댓글
미디어리뷰 / 독자리뷰