• 조회수 2611l좋아요 0
미디어리뷰 / 독자리뷰 쓰기 한줄댓글 쓰기
    책 내용
    도시 아이들에게 아이들이 좋아하는 공룡이라는 캐릭터들을 등장시켜 농장의 생활을 자연스럽게 보여 주는 그림책입니다. 자명종 소리에 새벽 5시부터 일찍 일어나 엄청난 양의 아침 식사를 하고, 씩씩하게 트랙터를 타고 농장으로 출발하는 농부의 모습은 매우 인상적입니다. 게다가 공룡들이 가득한 농장에 도착해서 부지런히 공룡들을 위해 밥을 준비해 주고, 커다란 공룡 몸을 씻어 주는 농부의 모습은 흥미롭습니다. 농부 뒤를 졸졸 쫓아다니는 공룡들의 모습과 표정 또한 익살스럽고 다양하여 관찰하는 재미가 있습니다. 그리고 새로운 아기공룡들이 태어나는 장면은 신비롭고도 귀엽습니다.

    농부는 하루 종일 힘들게 일하고 해가 질 무렵 너덜너덜해진 옷과 지친 표정으로 드디어 집으로 향합니다. 하지만 농부를 기다리고 있는 것은 과연 무엇일까요? 마지막 장면의 반전은 그림책을 본 부모님과 아이들에게 흐뭇한 미소를 띠게 해 줄 것입니다. 단순한 선의 만화 같은 일러스트이지만 배경과 캐릭터들 옷감에 마치 콜라주 기법을 쓴 것처럼 다양한 질감 느낌을 주었고, 공룡들 표정이 생생하고 코믹하여 아이들에게 친근함과 보는 재미를 주는 그림책이랍니다.
출판사 보도자료 전문소개  ( 출판사 보도자료는 이 그림책을 만든 목적을 전하는 귀한 자료입니다. 독자의 예리한 기준으로 꼼꼼히 읽어보시고, 체크하시길 바랍니다 )
모릭스 센닥 2011년 수상작

도시의 아이들은 농촌 생활을 경험하지 못하는 경우가 많습니다. 그래서 농장에서 일어나는 일을 잘 모릅니다. 농부들이 얼마나 부지런하게 생활하며, 어렵게 동물들을 돌보고 식물들을 키우는지 상상도 하지 못하지요. 이 책은 그런 도시 아이들에게 아이들이 좋아하는 공룡이라는 캐릭터들을 등장시켜 농장의 생활을 자연스럽게 보여 줍니다. 자명종 소리에 새벽 5시부터 일찍 일어나 엄청난 양의 아침 식사를 하고, 씩씩하게 트랙터를 타고 농장으로 출발하는 농부의 모습은 매우 인상적입니다. 게다가 공룡들이 가득한 농장에 도착해서 부지런히 공룡들을 위해 밥을 준비해 주고, 커다란 공룡 몸을 씻어 주는 농부의 모습은 흥미롭습니다. 농부 뒤를 졸졸 쫓아다니는 공룡들의 모습과 표정 또한 익살스럽고 다양하여 관찰하는 재미가 있습니다. 농장의 식물들은 비록 처음 보는 독특한 모습이지만 매일 물을 주고 가꾸어야 하는 것은 일반 식물들과 다른 게 없습니다. 그리고 새로운 아기공룡들이 태어나는 장면은 신비롭고도 귀엽습니다. 농부는 하루 종일 힘들게 일하고 해가 질 무렵 너덜너덜해진 옷과 지친 표정으로 드디어 집으로 향합니다. 하지만 농부를 기다리고 있는 것은 과연 무엇일까요? 마지막 장면의 반전은 그림책을 본 부모님과 아이들에게 흐뭇한 미소를 띠게 해 줄 것입니다. 단순한 선의 만화 같은 일러스트이지만 배경과 캐릭터들 옷감에 마치 콜라주 기법을 쓴 것처럼 다양한 질감 느낌을 주었고, 공룡들 표정이 생생하고 코믹하여 아이들에게 친근함과 보는 재미를 주는 그림책입니다.
그림작가 정보
  • 프란 프레스톤 개논
  • 2010년 킹스턴 대학을 졸업했으며 런던을 중심으로 화가로 활동하고 있습니다. 2011년 영국의 첫 번째 샌닥 장학금 수상자로, 위대한 모리스 샌닥과 함께 한 달 동안 샌닥의 작업실에서 그림책 작업을 했습니다. 그녀는 2014년 봄에 발간할 그림책으로 연간 현대 일러스트레이션에서 동상을 수상했습니다. 프란은 <집으로 가는 길>, <공룡 농장, ><여우원숭이를 잃어버리는 법>의 그림책을 출간 하였습니다.
번역가 정보
  • 임은경
  • 역자 임은경은 이화여자대학교 불어교육과를 졸업하고 오랫동안 출판사에서 어린이책 만드는 일을 했습니다. 명지대학원에서 문예창작을 공부했으며, 2003년 아동문예 신인상을 받으며 동화를 쓰기 시작했습니다. 지은 책으로는 《바보와 호랑이와 도깨비 이야기》 수학인성동화 시리즈《뭐든지 될 수 있어》《우리 모두 최고야》《여행을 떠나요》《무섭지 않아요》《그만 먹을래》《넌 잘할 거야》 등이 있으며, 번역한 책으로는 《남극과 북극에 사는 동물들》《바다에 사는 동물들》《아기 용》《고양이 싱가푸라》 등이 있습니다. 현재는 영어와 불어 그림책을 번역하며 어린이책 기획편집 일을 하고 있습니다.
한줄댓글
미디어리뷰 / 독자리뷰