• 조회수 190l좋아요 0
미디어리뷰 / 독자리뷰 쓰기 한줄댓글 쓰기
    책 내용
    ‘보들보들’, ‘몽글몽글’ 자꾸만 손이 가는 사랑스러운 그림책

    오리가 잔디 위에서 가만히 쉬고 있어요.
    앗, 그런데 누군가 오리의 눈을 스윽 가리네요.
    “누구~게, 누구~게, 내가 누구~게?”
    ‘바스락 바삭 깡충 타타탓’ 하는 소리와 삐죽 튀어나온 귀!
    “누굴까, 누굴까……토끼?”
    “맞았어!♬”

    『누구~게?』는 아이와 즐겁게 소통할 수 있는 수수께끼 형식의 까꿍놀이책입니다. 어른들이 “누구~게? 누구~게” 하고 이야기를 시작하면, 아이들은 “토끼!, 코끼리!” 하고 저마다 상상한 동물을 외치며 즐거워하지요. 동물들이 가진 갖가지 특징에 온 감각을 집중하면서 말이에요. 그렇게 궁금증을 가지고 다음 페이지를 펼치는 순간, 여러 동물은 활짝 웃으며 안아 줄 듯 아이들에게 다가옵니다. 읽어 주는 어른의 얼굴에도, 답하는 아이들의 얼굴에도 환한 미소가 번지는 마법 같은 순간이지요.

    ‘보들보들’, ‘몽글몽글’이란 단어가 절로 떠오르는 이 사랑스러운 그림책은 백 명이 넘는 일본 보육 교사가 추천했을 만큼 현지에서 크게 주목받은 작품이기도 합니다. 색연필로 칠한 듯 따스한 그림체와 단순하지만 상상력을 자극하는 이야기가 아직 글이 서툰 유아들의 마음까지 단숨에 사로잡았기 때문인데요. 부드럽고 포근해서 곁에 두고 싶은 봉제 인형처럼, 자꾸만 손이 가는 사랑스러운 그림책을 만나 봅니다.
    출판사 리뷰
그림작가 정보
  • 와타나베 사토코
  • 교토 세이카대학 미술학부를 졸업했어요. 2015년 볼로냐 국제 그림책 원화전에서 입선했어요. 

글작가 정보
  • 마쓰모토 사토미
  • 지은 책으로 『목소리가 나오지 않는 나와 마리의 일주일』, 『나는 지구 관찰단』 등이 있어요. 

번역가 정보
  • 고향옥
  • 동덕여자대학교 일어일문학과를 졸업하고 일본 나고야 대학에서 일본어와 일본 문화를 연구하였습니다. 옮긴 책으로는『열까지 셀 줄 아는 아기염소』『구리와 구라의 헤엄치기』『집 나가자 야호야호!』『응급 처치』『바이바이』『나는 입으로 걷는다』『우주의 고아』『바람을 닮은 아이』, ‘와하하 선생님, 왜 병에 걸릴까요?’ 시리즈,『아슬아슬 삼총사』『프라이팬 할아버지』『용과 함께』『히나코와 걷는 길』『채소밭 잔치』등이 있습니다. 현재는 어린이도서연구회에서 어린이 문학을 공부하며 그림책 연구와 외국 그림책을 우리 말로 옮기는 일을 하고 있습니다.
한줄댓글
미디어리뷰 / 독자리뷰